İrakli Abaşidze*
Gürcüceden Çeviren: Revan Gasimovi
ALAZAN’IN KIYILARINDA
Bilirim tabiatın konuştuğu dili,
Güzellik ve bilgelik dolu sesini tanırım,
Düşen yaprağın mırıltısından anlarım,
Alazan dağlarının türküsünü, benden sorun!
Borbal dorukları neler anlatır,
Sakhor tepeleri, Khador geçitleri,
Vadiyi seyreden dağ ne düşünür?
Altın tenli güzel ne fısıldar, benden sorun!
Buzlu kayaların çıtırdısını,
Yüreğini ovaya açan kaynakları,
Nisan ayının çılgın sellerini,
Uyku dolu gözün dingin yüzünü, benden sorun!
Bilirim tabiat kitabını okumayı,
Kulak vermeyi sesine, ölümsüz güzelliklerle dolu;
Buğdayın ve otların incecik sözlerini
Ve güneşin canlandırdığı üzüm denilen elması, benden sorun!
Rüzgâr neler fısıldar anlarım,
Tanırım kuşu uçuşundan,
Şu dünyadan çekip gittiğim an
Biliyorum, bu cıvıl cıvıl konuşmalardan
İnsanoğlunun diline dökülmeyen bir şey kalacak!
*Gürcistan’ın önde gelen şair ve yazarlarındandır. Politikayla da ilgilenen Abaşidze uzun yıllar Gürcü Yazarlar Birliği’ne başkanlık etmiştir.